Театр «Геликон-опера» представил кинематографическую версию знаменитого произведения Джузеппе Верди в постановке Дмитрия Бертмана.
Игорь Морозов и Лидия Светозарова, исполнители главных ролей. Фото Ирина Шымчак.
Театр «Геликон-опера» уже в третий раз принимает участие в проекте «Театр в кино», инициированном телеканалом «Культура». После успешных показов «Пиковой дамы» и «Золушки» театра, состоялась торжественная премьера киноверсии «Травиаты», прошедшая с размахом светского события: с красной дорожкой, демонстрацией нарядов от Юдашкина и присутствием знаменитостей.
Проект «Театр в кино» стремится не просто запечатлеть театральные постановки, что, по мнению авторов, может навредить живому искусству. Его цель – интегрировать театральные и кинематографические технологии, используя возможности кино для расширения выразительности и создания нового гибридного формата.
Выбор спектакля «Геликон-оперы» для проекта объясняется новаторским подходом режиссера Дмитрия Бертмана. Если в случае с «Пиковой дамой» фильм стал самостоятельным произведением, основанным на спектакле, то в киноверсии «Травиаты», созданной режиссером Дарьей Вендиной и оператором Евгением Тимохиным, театральная основа максимально сохранена. Это позволяет провести интересное сравнение двух форм и проанализировать адаптацию оперного искусства к киноэкрану, где публика имеет иные привычки, чем в оперном театре.
Важным этапом стало определение актерского состава для киноверсии, ведь в театре роли часто исполняют разные артисты. Для киновоплощения «Травиаты» были выбраны Лидия Светозарова (Виолетта), Игорь Морозов (Альфред), Алексей Исаев (Жермон), а также Дмитрий Скориков (доктор Гренвиль), Екатерина Облезова (Аннина) и Лариса Костюк (Флора).
Киноязык, с его возможностями крупных планов и монтажа, помог ярко раскрыть актерские таланты, но иногда выявил и неочевидные моменты. Трогательность образа Виолетты в исполнении Лидии Светозаровой особенно сильна на крупных планах. В то же время, буффонная манера Дмитрия Скорикова в роли доктора может показаться избыточной для киноформата, вызывая у незнакомых с сюжетом зрителей комическое восприятие. Интересным открытием стало изображение Аннины Екатериной Облезовой – эта небольшая роль получила глубокое смысловое наполнение на экране.
Игорь Морозов убедительно исполнил роль Альфреда. Постановка Бертмана подчеркивает его эгоистичность и безответственность, однако игра Морозова демонстрирует и его искреннюю страсть. Кинокадры позволяют увидеть многогранность персонажа, в котором сочетаются светлые и темные стороны, всегда переданные без наигранности.
Некоторые постановочные решения, эффектные на театральной сцене, могут терять свою силу на экране. Например, контраст величественной музыки Верди и сцены с нищими и собакой в начале спектакля на экране не производит столь сильного впечатления, отчасти из-за наложения титров. Животные в кино менее экзотичны, чем в театре.
Однако есть и положительные стороны кинематографической адаптации. Скромная комната Виолетты, которая в спектакле могла вызывать вопросы (у известной куртизанки?), на экране приобретает метафорический смысл, символизируя ее внутреннее ощущение «падения» и неизбежной нищеты, преследующей ее душу.
Важным преимуществом киноверсии является высокое качество звука. Музыкальная партитура гармонично дополнена реалистичными шумами, такими как звук дождя или звон бокалов. Баланс между вокалом и оркестром выверен и доступен широкой аудитории. Если такой проект сможет привлечь новых зрителей к миру оперы, он безусловно ценен. Существует множество путей для успешного слияния театрального и кинематографического искусства.
Тег: Париж









